Vilma Glücklich to Marguerite Gobat, December 2, 1919


The page(s) below need to be transcribed and/or reviewed. Click the button to the right of a page to transcribe or review the text’s transcription.

For transcription tips and more information about transcribing documents in the Jane Addams Digital Edition, please visit About Transcribing.


Transcription Difficulty


Transcription Difficulty

Budapest, December 2, 1919.

Dear Miss Gobat,

Please accept my sincere thanks for the warm concern that you express for our material and spiritual need. I take the opportunity that a trustworthy friend is going to Vienna to bring this letter there.

We are sinking deeper and deeper into the mud of the response; the few liberal members that could form a certain counterbalance are not in agreement with each other and therefore much weaker than they could be, given their number. Unfortunately, we do not have any financial resources at our disposal, while the reactionary-chauvinist politicians, even their women, secure [great] propaganda and options for action. Our friend Rosa is so bitter about [all this] that she visited a carpet weaving workshop yesterday to see if this would be a suitable livelihood for her. You can imagine how gloomy the circumstances are when not even your resilient optimism can withstand it.

I was accused by my colleagues of being a communist and internationalist and transferred to another school. My new principle [greeted] me with a few polite words and was attacked for it in a clerical newspaper. Several hundred teachers were suspended [based] on similar, mostly completely unfounded reports and are today, where even the whole salary hardly covers 1/3 of the most necessary expenses, exposed to severe hardship.

Mrs. French, who has been here for weeks and who, out of sheer concern for us, cannot [make up] her mind to leave, will tell you in detail about us, that she would like to take Rosa with her if she [could] find any job for her, on the [basis] of which she could obtain her [page 2] passport and entry permit. Perhaps you would have the kindness to ask Mrs. Ramondt whether this would be possible for Holland and at the same time to convey to her our deepest gratitude for her efforts on our behalf. I [illegible] you, too, as soon as a compliant courier is found.

Many thanks also for the appeal in Aujourd'hui! It is always a pleasure for me to read the paper; I will pay the subscription price later, when our currency becomes European-compatible again.

With many heartfelt greetings to you, Miss Balch, Mrs. D'Arcis (whose [mixed program?] I unfortunately still could not determine), and all the dear Swiss women (Ragaz, Woker, Honegger) I am

your highly esteemed

Vilma Glücklich

I hurriedly collected the signatures concerning the prisoners of war and sent them to Bern.